-
1 don't turn the place into a bear-garden
Общая лексика: не устраивайте здесь базара, не устраивайте здесь кабакаУниверсальный англо-русский словарь > don't turn the place into a bear-garden
-
2 bear-garden
(историческое) медвежий садок, место травли медведей шумное сборище;
место попойки, драк - don't turn the place into a * не устраивайте здесь базара /кабака/Большой англо-русский и русско-английский словарь > bear-garden
-
3 beargarden
bear-garden
1> _ист. медвежий садок, место травли медведей
2> шумное сборище; место попойки, драк
_Ex:
don't turn the place into a bear-garden не устраивайте здесь
базара (кабака) -
4 don't turn the place into a pig-sty.
Американский английский: не устраивайте здесь базараУниверсальный англо-русский словарь > don't turn the place into a pig-sty.
-
5 bear-garden
[ʹbeə͵gɑ:dn] n1) ист. медвежий садок, место травли медведей2) шумное сборище; место попойки, дракdon't turn the place into a bear-garden - ≅ не устраивайте здесь базара /кабака/
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский